miércoles, 25 de marzo de 2009

Let somebody in
The magic numbers

Me gusta esta canción por lo que dice y porque me identifico con ella. Les dejo la letra y un video.

Let somebody in

said you want to love
but you don't know how
and you want to feel
but you're not allowed
and you want to cry
but you don't know why
and you want to give
but you're not that kind

when you gonna let somebody in?
you might get hurt just a little bit
when you gonna let somebody in?

said you want to love
but you don't know how
and you want to trust
but you're not allowed
and you want to cry
but you don't know why
and you want to give
but you're not that kind

when you gonna let somebody in?
you might get hurt just a little bit
when you gonna let somebody in?

you want to love
but you don't know how
and you want to feel
but you don't know how

(traducción por Viktor Lacrimarum)
Deja entrar a alguien

Dijiste que querías amar
pero no sabes cómo
y quieres sentir
pero no lo tienes permitido
y quieres llorar
pero no sabes por qué
y quieres dar
pero no eres tan amable

cuándo dejarás entrar a alguien?
tal vez te lastimes, sólo un poquito
cuándo dejarás entrar a alguien?

dijiste que querías amar
pero no sabes cómo
y quieres confiar
pero no lo tienes permitido
y quieres llorar
pero no sabes por qué
y quieres dar
pero no eres tan amable

cuándo dejarás entrar a alguien?
tal vez te lastimes, sólo un poquito
cuándo dejarás entrar a alguien?

quieres amar
pero no sabes cómo
y quieres sentir
pero no sabes cómo

1 comentario:

Viktor dijo...

Si, cuando hice la traducción pensé "esta canción le queda bien a Merky" XD. Ya la escuché y etá padre. Muá!